18+

Нужно ли будет нанимать переводчика?

Сайт предоставляет справочную информацию исключительно для ознакомления. Диагностику и лечение заболеваний нужно проходить под наблюдением специалиста. У всех препаратов имеются противопоказания. Консультация специалиста обязательна!

Натали спрашивает:
20 декабря 15:55, 2010

Я планирую лечение в Израиле и хорошо говорю на английском языке. Нужно ли будет нанимать переводчика?

МедКоллегия www.tiensmed.ru отвечает:
20 декабря 15:56, 2010

Почти каждый доктор в Израиле свободно владеет английским языком, поэтому нужды в переводчике не будет. К тому же, среди врачей Израиля очень много русскоязычных. Так что, зная и русский, и английский, не будет проблемы объясниться с персоналом. Работа медицинских центров организовывается таким образом, чтобы практически постоянно был кто-то из русскоязычного персонала. А при больших центрах обычно есть свои переводчики в любой момент готовые помочь.

Поиск вопросов и ответов
Найдите ответ по ключевым словам вопроса
Форма для дополнения вопроса или отзыва:
Наш сервис работает в дневное время, в рабочие часы. Но наши возможности позволяют нам качественно обработать только ограниченное количество Ваших заявок.
Пожалуйста воспользуйтесь поиском ответов (База содержит более 60000 ответов). На многие вопросы уже даны ответы.
Похожие вопросы
ВНИМАНИЕ!
Информация, размещенная на нашем сайте, является справочной или популярной и предоставляется только медицинским специалистам для обсуждения. Назначение лекарственных средств должно проводиться только квалифицированным специалистом, на основании истории болезни и результатов диагностики.

По всем вопросам, связанным с функционированием сайта, Вы можете связаться по E-mail: Адрес электронной почты Редакции: [email protected] или по телефону: +7 (495) 665-82-00